El diario a diario

Publicado: 2010/05/28 de QK en trigas / aukerak
Etiquetas:,

Un señor toma un tranvía después de comprar el diario y ponérselo bajo el brazo. Media hora más tarde, desciende con el mismo diario bajo el mismo brazo. Pero ya no es el mismo diario, ahora es un montón de hojas impresas que el señor abandona en un banco de la plaza.

Apenas queda solo en el banco, el montón de hojas impresas se convierte otra vez en un diaro, hasta que un muchacho lo ve, lo lee, y lo deja convertido en un montón de hojas impresas.

Apenas queda solo en el banco, el montón de hojas impresas se convierte otra vez en un diario, hasta que una anciana lo encuentra, lo lee, y lo deja convertido en un montón de hojas impresas. Luego lo lleva a su casa y en el camino lo usa para empaquetar medio quilo de acelgas, que es para lo que sirven los diarios después de estas excitantes metamorfosis.

Julio Cortázar, Historias de Cronopios y de Famas

[Tenez una bersión en aragonés en iste enrastre]

Anuncios
comentarios
  1. nadia dice:

    qkissssss!! t falta terminar el texto o he entendido mal!!!! uy! n se?,,,,muxuuu

  2. QK dice:

    Jejeje, no, no; el texto está completo. Lo que pasa es que no es un cuento típico, con su principio y su final (feliz, a ser posible), sino una reflexión sobre las diferentes interpretaciones de la realidad cotidiana. Las cosas no son lo que son, sino lo que son para cada uno de nosotros.
    Un diario es una publicación periódica que presenta noticias; pero en el momento que lo has leído, ya no es propiamente un peródico, porque ya no tiene noticias, ya no tiene novedades (para ti, claro), sino que se convierte en un montón de hojas impresas. Hojas que pueden cumplir otras finalidades distintas a la que cumplieron como diario; por ejemplo, pueden servir para envolver unas herramientas, o para evitar que pisen el suelo recien fregado…
    Igualmente, cuando hace calor y un solazo de mil demonios, para la mayoría de la gente hace “buen tiempo”. Para mí y para cualquier alérgico (o cualquier vampiro), hace “mal tiempo”, jejeje.
    Muxuuu :·)*

  3. nadia dice:

    jejejejej!ahora si le entendidooooo,…eta muy biennn.

    • QK dice:

      Me alegro de que te guste :’)
      Ahora te preparo otro, algo más largo, de otro argentino: Jorge Luis Borges, un auténtico genio.

  4. […] [Bersión en aragonés d'Antton Gil] [Versión en castellano, aquí] […]

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s